Vous avez probablement déjà entendu le terme "copie certifiée conforme" ou l’expression "vous devez faire la certification". Vous avez généralement besoin d'une copie certifiée conforme de vos certificats ou documents, surtout pour les demandes d'inscription à l'université ou à l'état civil. Vous découvrirez ici ce que cela signifie et comment et où vous pouvez obtenir des copies certifiées.
Une copie certifiée conforme est une copie d'un document portant une certification officielle. Une certification officielle est un tampon qui atteste qu’une copie est conforme au document original. Plusieurs autorités ne veulent pas l'original, mais une copie certifiée conforme de l'original, car l'original ne doit pas être perdu.
La copie certifiée conforme indique que la copie correspond à l'original. Cette note est marquée d'un cachet spécial (emblème ou sceau officiel) et de la signature de la personne qui a procédé à l'authentification. Le cachet doit être visible sur toutes les pages du document.
Veuillez remarquer que : la plupart des autorités n'acceptent pas les copies certifiées conformes à partir d’une copie certifiée. Vous devez également avoir le document original. Par exemple, si vous avez une copie certifiée conforme de l'Afghanistan et qu’à partir de ce document, vous en faites une copie certifiée en Allemagne, les autorités ne l'accepteront peut-être pas.
- Bürgeramt : Les bureaux des citoyens certifient les documents délivrés par les autorités allemandes ou les documents qui doivent être présentés à une autorité allemande. La certification est payante. Vous devez compter environ 4 euros par page. Dans les grandes villes, vous devez généralement prendre rendez-vous pour la certification. Sans rendez-vous, vous pouvez être amener à attendre longtemps.
- Notaire : Au lieu d’aller au Bürgeramt, vous pouvez également vous rendre chez un notaire et y faire certifier vos documents. Cependant, l'authentification y est beaucoup plus coûteuse. Sur notar.de, vous trouverez des notaires dans votre zone.
- Bureau de l'état civil : En règle générale, vous pouvez faire certifier les copies des actes de naissance, de mariage ou de décès par le bureau de l'état civil qui a délivré les documents. La certification est payante. Pour chaque page, vous devez compter environ 5 à 8 euros.
- Écoles et universités : Vous pouvez faire certifier les copies de vos certificats d'études ou de diplômes à l'école ou à l'université où vous avez obtenu votre diplôme. Plusieurs écoles et universités vous en remettront gratuitement des copies certifiées conformes avec votre diplôme. Pour avoir des copies supplémentaires, vous devez généralement payer un peu.
Si vous n'êtes pas en Allemagne, mais avez besoin d'une copie certifiée conforme à soumettre à une autorité allemande, vous pouvez vous rendre à l'ambassade d'Allemagne dans votre pays. Cette certification est également payante.
Veuillez noter qu'une liste de toutes les ambassades et représentations allemandes à l'étranger est disponible sur le site Internet du ministère fédéral des Affaires étrangères.
Important : Si vous avez des documents dans une autre langue, vous devez fournir une traduction allemande effectuée par un interprète assermenté. Si vous souhaitez utiliser en Allemagne des certificats ou des diplômes de votre pays d'origine et que vous avez besoin d'une légalisation (légalisation/apostille), vous devez la faire faire dans votre pays d'origine ou à l'ambassade de votre pays en Allemagne.
Apportez le document original, une copie normale et de l'argent. La personne chargée de la certification comparera votre copie avec l'original ou en fera elle-même une copie. Si la copie correspond à l'original, la personne qui certifie l'authenticité appose son cachet et sa signature sur la copie.
Veuillez remarquer que : si vous recevez des prestations du Jobcenter, vous pouvez remettre la facture d'authentification à la personne qui y gère votre dossier. Jobcenter pourra probablement prendre le coût de la certification en charge.
Si vous avez des problèmes avec la certification de vos documents, vous pouvez contacter un centre de conseil en migration. Vous trouverez un centre de conseil près de chez vous sur bamf.de et sur jugendmigrationsdienst.de. Les employés parlent plusieurs langues.
Les traducteurs ne sont pas habilités à certifier des copies. Certains traducteurs peuvent vous offrir une fausse certification. Les fausses certifications ne seront pas acceptées par les autorités. Si vous avez besoin de la traduction d'un document, assurez-vous d'aller chez un traducteur assermenté. Sur justiz-dolmetscher.de ou sur bdue.de, par exemple, vous trouverez des traducteurs assermentés.
Les centres de conseil sur la migration pour adultes offrent des conseils aux personnes âgées de plus de 27 ans dans plusieurs langues.
Le service pour les jeunes issus de l'immigration donne des conseils aux adolescents et jeunes adultes migrants ou réfugiés et à leurs parents.